[MassEffect2]Clear!!
First Impressionからひとつも記事を投下しないままクリアしてしまいました。
所要時間は36時間ほど。ただ、資源集めに結構時間が掛かっているので、
サクサクとプレイする場合にはもう少し短くなるのかもしれません。
資源集め・・・怠ってどうかなっても知りませんが(悪
一応、ノートの方には原稿というか記事の元になるメモ書きが溜まってはいるので、
戦闘とかコミュニケーションとか幾つかの記事に分けて、
プレイ後のレビューみたいなモノを順次投下していこうかと考えています。
本作でも終盤に重大な決断を何度も迫られることになりました。
チームメイトとクルーの生死やME3で実現するであろうReaperとの対決に関わる
すごーーーーーーく、重大な決断です。
あなたもカーソルをヒクヒク動かしながら逡巡することになるでしょう!
ME1ではクリアデータがひとつしかなく、そのデータでは
Wrex君死亡、評議会を救い、ヒューマンの評議員に誰も推薦せずという状態でした。
今更ながら、評議会を見捨てヒューマンが銀河を制しているME2の世界が観たくなりましたね。
その反省を生かすべく、二周目もちゃんとクリアしようと思います。
もちろん、別の結末で。
以下は二週目の引継ぎ要素について。
ちょっとネタバレ。
[Xbox360]No Russian ≠ Russians. Kill ‘em all.
『コール オブ デューティ モダン・ウォーフェア2』日本語版は評判が悪いらしい
http://jin115.com/archives/51604259.html
428 名前:なまえをいれてください 投稿日:2009/12/03(木) 19:36:47 ID:SFmfFgtE
うっうー★ Call of Duty: Modern Warfare 2 日本ローカライズ版
- S.S.D.D.
・ダイジェストのギャズの声が物凄い若い、10代後半の若手声優、声がFFキャラ風
・ダイジェストのプライス大尉の声が酷いダミ声、恐らく素人声優
・シェパードのブリーフィングセリフが棒読み、あと「しっかり見定めてくれ」→「目を覚ませ」の誤訳
・ピットで最低難易度記録を出した時のダン伍長の台詞が翻訳されていない、無言で字幕- No Russian
・規制はドイツと同じ、民間人を撃つとゲームオーバー
・日本語版タイトルが動画と同じ「幕間」
・最後のあのシーンで「こんなものはメッセージではない、これがメッセージだ」→「これは裏切り者へのメッセージだ」- Takedown
・日本語版でのタイトルは「叩きのめせ」
・ゴーストの声は冒頭のギャズの声と同じ、やはり若すぎる、無理に演技しようとして滑ってる
・ブリーフィングが誤訳まみれ、詳しくは製品版で★
・ソープの「伏せろ!」が「気付かれたぞ!」に981 名前:次スレ用テンプレ 投稿日:2009/12/04(金) 09:28:08 ID:Yeoor89wP
Q,何でこんなに騒ぎになってるの?
A,前作は糞翻訳で英語音声+字幕でしたが
今回は10分程度でもわかる糞翻訳+日本語吹き替えです
音声通りに移動すると死にかける場面も確認されており一般人でもおかしいと気付くレベルで
ストーリーが理解できない可能性も高いQ,実は英語音声入ってるんじゃないの?
A,ファミ通が日本語音声のみと発表
スクエニに問い合わせても「買って確かめろ」という曖昧な回答が帰ってくるばかりで
英語音声が入っている可能性は低いQ,海外版でDLCって使えるの?
A,4では使えた、ただし使えない可能性もあるので買うなら自己責任で
Q,俺はオンが出来ればいいよ、糞翻訳なんてどうでもいいだろ?
A,オンのみ英語音声の可能性は低く、オンラインも日本語ボイスの可能性大
スクエニが吹き替えをした007慰めの報酬マルチプレイ動画です
これよりは良くなるでしょうが耐えられないなら様子を見るべきでしょう894 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2009/12/04(金) 03:11:52 ID:zTijfBJx0
上等兵を二等兵って訳しちゃったのは明らかな誤訳だろw
伍長もなぜか兵長になってるしw
たかだか10分足らずの動画でこのザマhttp://www.nicovideo.jp/watch/sm6756438
Q,それでも気にならないんだが?
A,それなら買えばおk、吹き替えが悪いんじゃなく吹き替えしか選べないことが問題
3 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2009/12/03(木) 11:28:52 ID:9xJRi12Y0
誤訳踏ん張れ → つかまれ!
いいか?ロシア語は使うなよ → 殺せ、ロシア人だ
着弾まであと10秒!→ じゅうううびょおおう!
気を抜くなよ…ここは荒くれ者の巣窟だ → 気をつけろ、ここは荒野のウエスタンだ。
あのミグが爆発したら、一気に走るぞ → あのミグの所に行け!援護する
吹雪いてきたな… → 嵐が来るぞ
心拍センサー → 心音センサー
いい観光だっただろ? → 観光気分か?
いやー、jinさん帰ってきてよかったね(棒
それはそうとMW2日本語版が酷いらしいです。
例の民間人ステージの規制はドイツ版と同様になるとは思ってたのでOK。
問題は最悪最低のローカライズの品質でしょう。
実際に現物を見てないので詳しいところは分かりませんが・・・。
とりあえず、北米版を買う事が決定いたしました。
[Mount&Blade]VS Khergit Riders
カーギットの騎兵軍団と何戦か交えて動画も数本撮ったのですが、
あまりにもグダグダなのでお蔵入り。
やってる本人は非常に楽しんでるのですがね。
奴等を攻略する方法は・・・密集隊形取ってひたすら耐える。
相手は矢が尽きればチャージしてくるし、
時々タミフルを飲んだのか弓を構えたままコチラに突っ込んでくる者もいます。
密集隊形ならそんなに抜かれることはないので、
勢いが止まったところでフルボッコ。
馬ごと斬り倒す勢いで襲い掛かります。
この瞬間が一番楽しいしスカッとする(笑
主を失った馬に跨ろうにも、乗馬スキル低くて乗れない馬は多いし、
乗っても乗馬弓術スキル低いから狙いが定まらないし・・・。
結局、みんなで固まって根気良く粘ってる方が確実。
ちなみに密集隊形を取った味方は、どうやら一番近い敵に対して盾を構えるようです。
つまり、複数の弓騎兵が周回射撃すると、すべての矢に対処できないため、
後ろからプスプス刺されてアイィィとなります。
これ、円陣組んで全員が外向きに盾構えればかなり被害減るはずなんですけどね。
----------
全然関係ないけど、国内版MW2って吹き替えなんですね・・・。
字幕版は収録してないのかなぁ・・・。
[Mount&Blade]Playing Native ver.
久しぶりに遊ぶと面白いなー。
初心に帰ってNativeを起動。
キャラも一から育ててます。
MODは一切入れてない、ほんとにバニラのNaiveです。
いつものようにヴァイキングなので徒歩プレイ。
SSのように片手斧+ハスカールラウンドシールドがデフォですが、
気分で両手斧に持ち替えたり。
突出しない限り矢を受けることはそんなにないので、
両手斧の方が良いような気がしますが・・・。
柄が短い武器は振り速度が速いので、
熟練度が上がると敵と肉薄した時に、斬り付けまくって倒せます。
鎧も、あまり重くないバンデッドアーマーを使ってます。
バケツ被って重量かさむと移動速度に影響が出ちゃうのでね。
部下はコンパニオン入れて39名。
歩兵はNord系、弓兵はRhodoks系の王道構成です。
Nordに統一しても良かったんですが、
弓兵の性能が残念なんですよね。
# 変わりに歩兵の投げ斧が強いけど!
後々、城攻めをする時に強力な弓兵は必須なのでね。
ある程度育ったら、エクスポートしてNative Expansionを導入しようかな。
実はやったことないんですよねー。
PoPはちょっと上級者向け過ぎて、また途中で投げてしまいそうで・・・。
[Xbox360]Borderlands
動画観て微妙そうだったのでスルー予定だったのですが、
海外レビューがそれなりに良い点数だしてて、
2chの方も良い感じに盛り上がってるので気になってます。
つーか、Too Humanやってるのもありますな。
ただ、軒並み品薄状態のようです。
そもそもの出荷数が少なかったらしく、海外でも同じような状況とか。
一応、OFP同様、国内での発売も予定されていますが、やっぱり発売日未定。
まぁ、変に11月末とかに出されてもMW2に食われそうですしね。
年明けになるんでしょうねぇ。
このタイミングでBorderlandsを買う弊害ってそれほど無いかな?
Dragon Ageを発売日に購入することはないだろうし、
12月のアサクリ2まではフリーですよねぇ。
電球も切れてるんで、ちょっとダンジョン巡りしてくるかな・・・。
※追記
電球だけ買ってきた。
PS3版は売ってるんだがなぁ・・・。
まぁ、急がないし通販で頼んじゃうかな?
[ETC]Twitter
ちょっと遅れて導入しようかなーと。
主にフォロー用にですが(汗
私のように、自分のブログ記事や他人の記事へのコメントに対して
あれこれ推敲した挙句、取りやめてしまうような人間には、
ネット上に「つぶやき」を上げるなんて事はできないんじゃないかと。
あ、するつもりが一切ないわけですが(笑
でもでも、最近はTwitterにも面白い情報が落ちてたりするわけで。
それに対するレスポンスもしてみたいですしねぇ。
せっかく、Touch Diamondを装備してるので、
新たな用途を見出してみようという思惑もあります。
